
Géolocalisation du Musée
Geolokalisierung des Museums // geolocation of the museum
Accès depuis la Porte de Belfort de Neuf-Brisach
zugang von der porte de belfort // Access from Porte de Belfort

Se rendre au MAUSA Vauban depuis Colmar ou Fribourg en Brisgau
/// DE ///
Von Colmar oder Freiburg im Breisgau nach MAUSA Vauban
///EN ///
To get to MAUSA Vauban from Colmar or Freiburg im Breisgau

horaires et tarifs des bus/
Busfahrpläne und Tarife /
bus schedules and fares
Bornes de recharge de véhicules électriques en face de l’office du Tourisme (Grand place/Neuf-Brisach) : gratuit
DE/// Ladestationen für Elektrofahrzeuge gegenüber dem Tourismusbüro (Grand Place / Neuf-Brisach): kostenlos
EN/// Electric vehicle charging stations in front of the Tourist Office (Grand Place / Neuf-Brisach): free

11h-19h
du mardi au dimanche
von dienstag bis sonntag
from tuesday to sunday


10€
Réduit/Reduzierter preis/reduced : 8€
Groupe/Gruppen /Groups : 7€
Gratuit*
pour les – 10 ans (hors groupe et scolaire) / Kostenslos -10 jahre (aus der Gruppe und der Schule)/Free under 10 (out of group and school)

Pass annuel illimité de date à date
Unbegrenzte jahreskarte von datum bis datum / Unlimited annual pass from date to date :
45€

Le musée est naturellement climatisé par l’épaisseur des murs des remparts, la température intérieure est d’environ 15 degrés, pour un confort optimal de visite, nous vous recommandons de vous équiper d’un gilet.
///DE///
Das Museum ist natürlich klimatisiert durch die Dicke der Wände der Wälle, die Innentemperatur liegt bei ca. 15 Grad, für einen optimalen Besuchskomfort empfehlen wir Ihnen eine Weste.
///EN///
The museum is naturally air-conditioned by the thickness of the walls of the ramparts, the interior temperature is about 15 degrees, for an optimal comfort of visit, we recommend to equip you with a waistcoat.

Le musée est accessible facilement pour les personnes à mobilité réduite.
//DE//
Das Museum ist für Menschen mit eingeschränkter Mobilität leicht zugänglich.
//EN//
The museum is easily accessible for people with reduced mobility

Nous adorons les chiens mais nous ne pouvons les accueillir dans le Musée
///DE///
Wir lieben Hunde, aber wir können sie nicht im Museum erhalten
///EN///
We love dogs, but we cannot welcome them in the Museum

/// Reprise des visites guidées en septembre ///
tous les jours d’ouverture à 16h
sans complément et sans réservation
à tout autre horaire,
sur réservation et avec supplément
info@mausa.fr
///DE///
DE // im September wieder aufgenommen
jeden Tag der Eröffnung um 16 Uhr ohne ergänzung undohne
zu jeder anderen Zeit,
auf Reservierung und gegen Aufpreis/
info@mausa.fr
///EN///
EN// guided tours will be back in september
Vorbehalt / every day opening at 4 pm without supplement and without reservation / at any other time with supplement and reservation
info@mausa.fr

15€ par personne /pro Person
15 personnes minimum/mindestens 15 Personen
sur réservation / auf Reservierung
hors vacances scolaires/außerhalb der Schulferien / oustside school holidays
info@mausa.fr

c’est possible, nous contacter !
///DE/// es ist möglich, kontaktieren sie uns !
///EN/// it’s possible, contact us
info@mausa.fr
Contact //Kontakt